¡Colabora!
0

¿A que youtubers seguís? (si no es indiscreción).

Re: ¿A que youtubers seguís? (si no es indiscreción).

80745 aportaciones - 85074 VJs
The best is yet to come
Citando a RobeR:
Son una "copia" del Nadie Sabe Nada (...) de Buenafuente y Berto


Lo más grande de YouTube hasta que cambiaron de plataforma, donde desgraciadamente se perdió toda la magia y cercanía del formato original.

Citando a Rogan:
El canal de Kopu es una de mis principales fuentes de información zelderas


¿Entiendo habla de toda la saga? Siempre me han gustado los vídeos sobre curiosidades de Ocarina of Time y compañía.
Regístrate o inicia sesión para responder a esta aportación.

Re: ¿A que youtubers seguís? (si no es indiscreción).

205 aportaciones
Citando a J.V.R 1977:
Citando a Rogan:
El canal de Kopu es una de mis principales fuentes de información zelderas


¿Entiendo habla de toda la saga? Siempre me han gustado los vídeos sobre curiosidades de Ocarina of Time y compañía.


Exacto, tiene vídeos sobre tooodos los Zeldas que existen, incluyendo esos recopilatorios de curiosidades que mencionas

El canal se llama El Templo del Tiempo. Saludos!
Regístrate o inicia sesión para responder a esta aportación.

Re: ¿A que youtubers seguís? (si no es indiscreción).

80745 aportaciones - 85074 VJs
The best is yet to come
Citando a Rogan:
Exacto, [Kopu] tiene vídeos sobre tooodos los Zeldas que existen, incluyendo esos recopilatorios de curiosidades que mencionas

El canal se llama El Templo del Tiempo. Saludos!


Gracias
Regístrate o inicia sesión para responder a esta aportación.

Re: ¿A que youtubers seguís? (si no es indiscreción).

19937 aportaciones
El tío de Doom™ · You can call me Mys
El vídeo que le interesa a Link of Hyrule



Baity, coge un curso de inglés por el Black Friday, "min-guik", "peitucum", mis oídos por dios.
Regístrate o inicia sesión para responder a esta aportación.

Re: ¿A que youtubers seguís? (si no es indiscreción).

12274 aportaciones - 16874 VJs
The Hero of Time chosed by the Master Sword

Ya vi el video ayer

Pero como dicen en el mismo video, a día de hoy en Steam hay docenas de docenas de juegos de esos, muchos de ellos por menos de 30 céntimos
Regístrate o inicia sesión para responder a esta aportación.

Re: ¿A que youtubers seguís? (si no es indiscreción).

35092 aportaciones - 260665 VJs
Mynra
Me salió un podcast con actores de doblaje de este país y madre mía, cuánta historia y vaya pedazo de voces. Somos privilegiados de tener actores de doblaje de este nivel, aunque una minoría gafapasta se empeñe en decir lo contrario.


Regístrate o inicia sesión para responder a esta aportación.

Re: ¿A que youtubers seguís? (si no es indiscreción).

19937 aportaciones
El tío de Doom™ · You can call me Mys
Coincido en que sí, son grandes actores de doblaje, a costa de hacernos ciudadanos nulos con los idiomas
Regístrate o inicia sesión para responder a esta aportación.
Última edición: Mysery, 29/11/24 12:28

Re: ¿A que youtubers seguís? (si no es indiscreción).

14112 aportaciones
Love was made up to sell anime dating sims.
Citando a Mysery:
a costa de hacernos ciudadanos nulos con los idiomas


Esa perogrullada la llevo oyendo años y ya cansa. No elaboro.
Regístrate o inicia sesión para responder a esta aportación.

Re: ¿A que youtubers seguís? (si no es indiscreción).

25103 aportaciones - 44185 VJs
@RobeRVj
Citando a IchiKintama:
Citando a Mysery:
a costa de hacernos ciudadanos nulos con los idiomas


Esa perogrullada la llevo oyendo años y ya cansa. No elaboro.


Pero si lleva razón. Por ejemplo, el nivel de inglés en Portugal es de los mejores de Europa, porque doblan mucho menos contenido en televisión. Los niños desde bien pequeños empiezan a consumir contenido en inglés. Al igual que en muchos países europeos.

Ni hoy en día en la enseñanza pública en España se aprende inglés. Los jóvenes salen como verdaderos analfabetos en dicho idioma.
Regístrate o inicia sesión para responder a esta aportación.

Re: ¿A que youtubers seguís? (si no es indiscreción).

35092 aportaciones - 260665 VJs
Mynra
Realmente debemos estar muy mal como país para exigir a los actores de doblaje que ejerzan de profesores. Supongo que la primaria y la secundaria son irrelevantes a este punto.
Regístrate o inicia sesión para responder a esta aportación.

Re: ¿A que youtubers seguís? (si no es indiscreción).

19937 aportaciones
El tío de Doom™ · You can call me Mys
Para mi fue determinante hace 20 años, cuando el novio belga de una amiga me vino hablando español, muy básico, y yo dije "coño, pero si sabes español" y me dijo "de ver Médico de familia", que la han emitido en media Europa. Lo mismo con portugueses, como dice Rober.

Los idiomas sólo se aprenden con inmersión, la enseñanza no sirve más que para darte una base gramatical. No es que sea buena o mala (que sí, es mejorable), es que no puede transmitir lo mismo con un libro de gramática que viendo cines o series en VO (subtituladas o no, allá cada uno), yendo a grupos de intercambio en bares, intentando entender música, etc. Yo hasta que no empecé a ver series y cine en VO no aprendí realmente inglés, y hasta que no lo hablé seriamente años después no me di cuenta de lo que había conseguido viendo cosas sin doblar, se va metiendo en tu subconsciente y sin darte cuenta ahí lo tienes.

Por ejemplo el modelo de enseñanza bilingüe, es controvertido pero si lo evalúas solo por el inglés realmente los chavales salen hablando inglés con 7 años, mis sobrinos con esas edad saben más inglés del que sabía yo con 20. Y es porque es un sistema inmersivo.
Regístrate o inicia sesión para responder a esta aportación.

Re: ¿A que youtubers seguís? (si no es indiscreción).

35092 aportaciones - 260665 VJs
Mynra
Yo he consumido contenido en VO desde la adolescencia y cuando precovid quise sacarme el B1 me di cuenta de que no sabía inglés.

Entendía lo que leía, más o menos, podía chapurrear palabras y tener una conversación muy básica, pero ya está. No sabía aplicar la gramática, no tenía ni pajolera de tiempos verbales y no podía mantener una conversación fluida sin trabas ni cortes por mi parte. Es un buen colchón en consumir contenido en VO, eso sí, pero vaya, la gramática dónde queda.

Fui a la escuela de idiomas y ya sí, saqué varios títulos. No me gusta la escuela de idioma porque tienen una metodología anclada en otra época que ya no da más de sí, pero al menos te enseñan la gramática.
Regístrate o inicia sesión para responder a esta aportación.

Re: ¿A que youtubers seguís? (si no es indiscreción).

5926 aportaciones - 6235 VJs
@MiquiMiq
Citando a Mynra:
Me salió un podcast con actores de doblaje de este país y madre mía, cuánta historia y vaya pedazo de voces. Somos privilegiados de tener actores de doblaje de este nivel, aunque una minoría gafapasta se empeñe en decir lo contrario.

Videos

Me los iré escuchando, que a mi me gusta ver algunas películas o series dobladas y pinta muy interesante.
Regístrate o inicia sesión para responder a esta aportación.

Re: ¿A que youtubers seguís? (si no es indiscreción).

14115 aportaciones - 17323 VJs
Citando a Mysery:
Para mi fue determinante hace 20 años, cuando el novio belga de una amiga me vino hablando español, muy básico, y yo dije "coño, pero si sabes español" y me dijo "de ver Médico de familia", que la han emitido en media Europa. Lo mismo con portugueses, como dice Rober.

Los idiomas sólo se aprenden con inmersión, la enseñanza no sirve más que para darte una base gramatical. No es que sea buena o mala (que sí, es mejorable), es que no puede transmitir lo mismo con un libro de gramática que viendo cines o series en VO (subtituladas o no, allá cada uno), yendo a grupos de intercambio en bares, intentando entender música, etc. Yo hasta que no empecé a ver series y cine en VO no aprendí realmente inglés, y hasta que no lo hablé seriamente años después no me di cuenta de lo que había conseguido viendo cosas sin doblar, se va metiendo en tu subconsciente y sin darte cuenta ahí lo tienes.

Por ejemplo el modelo de enseñanza bilingüe, es controvertido pero si lo evalúas solo por el inglés realmente los chavales salen hablando inglés con 7 años, mis sobrinos con esas edad saben más inglés del que sabía yo con 20. Y es porque es un sistema inmersivo.

Correlación no implica causalidad. Que tengamos un sistema educativo donde ni muchos profesores no saben el suficiente inglés como para enseñárselo a los críos afecta mucho más que no tengamos inmersión lingüística del inglés. Por no hablar del biliingüismo impuesto en muchos centros donde los niños ni aprenden inglés ni la materia.
Regístrate o inicia sesión para responder a esta aportación.

Re: ¿A que youtubers seguís? (si no es indiscreción).

18502 aportaciones - 150137 VJs
Deeply spiritual.
Aprender con materiales audiovisuales en inglés es necesario pero no suficiente. Tu cerebro necesita enfrentarse a situaciones donde usar el idioma de forma activa y no solo pasiva. He conocido a gente viviendo 15 años en Inglaterra que no hablaban dos palabras en inglés fuera del trabajo, porque según salían de la oficina se metían en su casa y nunca hablaban con nadie no español, ni consumían nada cultural en inglés, ni leían ningun periódico, ni le contaban a nadie su finde en el parque haciendo el gilipollas con los hijos o lo que sea.

Como Mys, yo aprendí mucho viendo series y sigo aprendiendo hoy en día, series, podcast y vídeos de YouTube a diario en inglés, nunca se dejan de aprender cosas fundamentales, y hay que escuchar el idioma en muchos ámbitos diferentes, en charlas distendidas, en charlas profesionales, en conversaciones entre colegas, etc.

Ahora, solo con eso no te va a servir para nada el día que pongas un pie en una sala donde nadie es español y tengas que expresar ideas o mensajes mínimamente complejos, donde te pueden preguntar y pedir detalles. Eso es aprender un idioma de verdad, no solo ponerse el netflix media hora por las noches.

Respecto a la enseñanza, la verdad, no sé hasta que punto es útil, lo que tengo clarísimo es que no es necesaria porque yo he aprendido inglés sin ella, salí del bachillerato sabiendo lo justito que se enseña en el tercermundista sistema educativo español. Cuando veo a gente que se pegan 10 años en una escuela de idiomas, con miles de euros quemados en el camino, me entran escalofríos.
Regístrate o inicia sesión para responder a esta aportación.

Re: ¿A que youtubers seguís? (si no es indiscreción).

19937 aportaciones
El tío de Doom™ · You can call me Mys
Citando a blublu:
Correlación no implica causalidad. Que tengamos un sistema educativo donde ni muchos profesores no saben el suficiente inglés como para enseñárselo a los críos afecta mucho más que no tengamos inmersión lingüística del inglés. Por no hablar del biliingüismo impuesto en muchos centros donde los niños ni aprenden inglés ni la materia.


No hay que verlo como todo o nada. Yo hablo de inmersión como complemento a una base gramatical robusta. La diferencia puede ser de escribirlo y leerlo a hablarlo fluido y con seguridad.

Hay centros bilingües desastrosos porque le estás pidiendo a profesores de 50 años sin inglés que lo aprendan y den su materia, eso es una aberración. Pero profesores jóvenes y formados hacen maravillas, como comentaba con mis sobrinos.
Regístrate o inicia sesión para responder a esta aportación.

Re: ¿A que youtubers seguís? (si no es indiscreción).

19937 aportaciones
El tío de Doom™ · You can call me Mys
Citando a Aceskies:
Respecto a la enseñanza, la verdad, no sé hasta que punto es útil, lo que tengo clarísimo es que no es necesaria porque yo he aprendido inglés sin ella, salí del bachillerato sabiendo lo justito que se enseña en el tercermundista sistema educativo español. Cuando veo a gente que se pegan 10 años en una escuela de idiomas, con miles de euros quemados en el camino, me entran escalofríos.

Es que aprender un idioma con ejercicios de rellenar huecos y de escucha en un casette viejo es un despropósito. Así nos enseñaron a los niños de los 80/90, no sé muy bien qué pretendían, pero lo triste es que aún en la primera década de los 2000 así era en la escuela de idiomas también, lugar que solo pisé un año y salí despavorido
Regístrate o inicia sesión para responder a esta aportación.

Re: ¿A que youtubers seguís? (si no es indiscreción).

35092 aportaciones - 260665 VJs
Mynra
Sigue siéndolo, pero solo hasta el A2 (gente que no sabe decir nada más allá de hola cómo va todo).
Regístrate o inicia sesión para responder a esta aportación.

Re: ¿A que youtubers seguís? (si no es indiscreción).

LIE
10878 aportaciones - 10839 VJs
La verdad está en Google...xDxD
Mynra, no creo que sea una minoría gafa pasta los que pensemos que el doblaje es una puta mierda. Yo nunca había visto versión original hasta que salí de España y ahí es cuando me di cuenta que los doblajes suenan ridículamente mal, ¿qué suenan mejor que en otros países? Pués a lo mejor, no lo se, pero que la película pierde muchísimos matices, también. Cuando vuelvo a España y veo alguna película con mis sobrinos, se me escapa la sonrisa al escucharlas (incluso con las de animación )

Estoy muy de acuerdo en lo que dice RobeR del tema de que los doblajes del cine afecta a la adquisición del inglés en España, creo que es bastante obvio la "pereza" auditiva que tenemos y la poquísima exposición al inglés. El ejemplo que da Mysery de Portugal es cojonudo, por hablar de un país cuya cultura e idioma es tremendamente similar al nuestro. No es exigir a los actores de doblaje ejerzan de profesores, solo decir que el doblaje limita todavía más las posibilidades de escuchar el idioma, ellos no son responsables, si no una industria o una pereza enorme a la hora de trabajar en ese aspecto.

Tras muchos años enseñando, formando y trabajado como especialista de enseñanza bilingüe, el tema de la inmersión es lo primordial en ambas direcciones (de español a inglés y de inglés a español, por simplificarlo a estos dos idiomas). He estado trabajando 9 años con estudiantes hispanos y angloparlantes y el entorno familiar lo delimita todo. Mientras la práctica totalidad de los hispanos hablan español y se manejan bastante bien (o muy bien) en inglés por el tema de que todo lo que ven en inglés en youtube/cine, ademas de tener amigos/as que hablan 100% inglés (aunque no sean sus círculos cercanos); los angloparlantes solo tienen exposición al idioma los periodos de clase que se daban en español, sin tener impacto de idioma dentro de su vivienda o fuera de los centros (cine, videojuegos, youtubers...). Eso crea un ABISMO con la adquisición del idioma, si no estás expuesto a algo no te empapas de ello, está claro. Que sí, que hay niños que luego le ponen muchas ganas, en clase lo dan todo, le dedican tiempo y demás, pero al final es lo de siempre, el aprendizaje depende de que el profesorado sepa motivar a sus estudiantes y que los estudiantes tengan ganas de aprender lo que se les pone delante. Pero ya otro tema
Regístrate o inicia sesión para responder a esta aportación.

Re: ¿A que youtubers seguís? (si no es indiscreción).

35092 aportaciones - 260665 VJs
Mynra
Citando a LIE:
Mynra, no creo que sea una minoría gafa pasta los que pensemos que el doblaje es una puta mierda. Yo nunca había visto versión original hasta que salí de España y ahí es cuando me di cuenta que los doblajes suenan ridículamente mal, ¿qué suenan mejor que en otros países? Pués a lo mejor, no lo se, pero que la película pierde muchísimos matices, también. Cuando vuelvo a España y veo alguna película con mis sobrinos, se me escapa la sonrisa al escucharlas (incluso con las de animación )


Es que el doblaje tampoco tiene por qué tener la labor de equipararse a las actuaciones de un Oscar.

Creo que hay una minoría gafapasta —nacida en 2008 con el apogeo del fenómeno seriéfilo en nuestro país— que no tendría pegas en abolir el doblaje. No conciben la idea de que en nuestro país haya un buen puñado de actores de doblaje de un nivel increíble porque para ellos el cine se reduce a matices y expresiones. A mí me parece inconcebible escuchar el doblaje de Bryan Cranston en Breaking Bad , pero quién soy yo para echarme las manos a la cabeza por estar doblado en el segundo idioma más hablado

El contenido en VO está más accesible que nunca. Cada vez hay más salas de cine dedicadas a versión en VO (hace una década se reducía a la película indie top de turno y en dos sesiones apartada en un rincón del cine), y todos los servicios VOD te permiten elegir cualquier idioma con un simple click.

Seguiré pensando que el foco del problema es la enseñanza. Por suerte, los que se agarran a un léxico básico, sin práctica y sin uso real mientras abusan del workbook ya se están jubilando. La cosa debería mejorar con las nuevas generaciones de profesores.
Regístrate o inicia sesión para responder a esta aportación.
Para poder aportar cualquier tipo de contenido a uVeJuegos.com necesitas estar registrado y además haber iniciado sesión.

Elige lo que quieres hacer:

Moderadores: Pasajero_oscuro.
×